top of page

EI THAE PHYU

오카와 제조 투어

EI THAE PHYU

오카와 공예 투어




 환영합니다!


 3월 12일과 13일에 참가한 오카와에서의 수공예 체험에 대해 이야기해 보겠습니다🤩 1일 차, 먼저 3월 12일에 오카와에 도착해 현지 분들을 만나 자기소개를 했습니다.


 점심 식사 후, 가이드분이 오카와의 유명한 붉은 다리에 대해 설명해 주셨습니다. 이 다리는 과거에 철도로 사용되기도 했다는 사실도 알게 되었습니다. 게다가 이 다리는 만수 시에는 높이가 약 23미터에 달한다는 사실도 알게 되어 무척 놀랐습니다. 미얀마에는 이런 다리가 없거든요.


현지 음식



 그 후, 현지 분의 설명을 들으며 오카와의 공예품인 ‘쿠미코’를 직접 만들어 보았습니다. 처음으로 직접 만든 쿠미코를 보니 정말 기뻤습니다. 그 후 호텔로 돌아와 잠시 휴식을 취했습니다.



직접 만든 쿠미코와 키 변경
직접 만든 쿠미코와 키 변경

 저녁 무렵에 도착해 거리를 거닐며 가이드의 설명을 듣고 많은 지식을 얻을 수 있었습니다. 오카와는 유서 깊은 마을로, 지역 주민들이 지금도 옛 모습 그대로의 사찰과 건물, 문화유산을 지켜오고 있다는 사실을 알게 되었습니다. 아름답고 평온한 마을입니다.



거리를 걷다
거리를 걷다

거리 산책


또한, 이 마을의 명물 중 하나인 식초 공장을 방문하여 식초 제조 과정을 견학했습니다.


酢屋
酢屋

그리고 저녁 무렵, 호텔로 돌아와 저녁 식사를 함께하며 프로그램 참가자 분들과 이야기를 나누었습니다. 이렇게 3월 12일은 행복한 하루가 되었습니다.





2일차


3월 13일(여행 2일차)에는 쿠미코 공장을 방문하여 쿠미코 제작 공정을 견학했습니다. 또한, 쿠미코 공장 담당자분께서는 저희가 알고 싶어 하는 점을 친절하게 들어주시고, 꼼꼼하게 설명해 주셨습니다.


組子工場見学
組子工場見学

그 후, 마루마사 가구 공장을 방문하여 가구 제조 공정을 견학했습니다. 또한, 마루마사 가구 공장 담당자분께서도 필요한 정보를 친절하게 설명해 주셨습니다. 그 후, 식당에서 점심을 먹었습니다.


丸正家具工場
丸正家具工場

점심 식사 후에는 지역 주민들과 각 그룹의 분들과 함께 오카와의 명소와 오카와를 찾는 외국인 관광객에 대해 이야기를 나누었습니다.




앞으로 무엇을 해야 할지 상의한 뒤, 각자의 장소로 돌아가 즐거운 여행을 마쳤습니다. 저에게 있어 이번 여행은 매우 유익하고 즐거운 시간이었습니다.


그룹 토론
그룹 토론

Report

레포트 언어:

미얀마어

©2025 Craft Kyushu / This website is made by Crystal Wei

bottom of page