ဤဝဘ်ဆိုဒ်ကို ဘာသာစကားများစွာဖြင့်ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။ ညာဘက်အောက်ခြေရှိ ဘားမှ သ င်နှစ်သက်သော ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပါ။
အကောင်းစားရှူး | Kyushu တွင်နေထိုင်သော နိုင်ငံတကာကျောင်းသားတစ်ဦးမှ ရိုးရာလက်မှုပညာ၏ တကယ့်အတွေ့အကြုံများနှင့် စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ရာအကြောင်း အစီရင်ခံစာ

LE HOAI NHAN
波佐見町で行われた生活体験会に参加
今日は波佐見町で行われた生活体験会に参加してきました。この体験では、陶芸とピザ作りに挑戦しました。この記事では私が感じたこと、経験したことをまとめてみたいと思います。
私たちは陶器作りから始めました。この工程には、泥を型に流し込み、形を整え、乾燥を待ち、窯で焼くことが含まれます。初めての経験だったので最初は少し戸惑いましたが、先生の丁寧な指導のおかげで徐々に形が出来上がっていきました。型に泥を流し込む感覚や、形を整えていく喜びがとても好きです。そして、陶器が乾くのを待っている間、温かみのある色と質感になり、自分で作ったのだなと感動しています。この経験を通して、陶芸の奥深さと精巧さを学びました。


次はピザ作りに挑戦しました。生地をこねて伸ばし、トッピングをのせてオーブンで焼くというシンプルな工程ですが、一つ一つの工程が本当に楽しかったです。もちもちとした生地の食感とトッピングの自由さが魅力です。友達と一緒に作ったピザはとても香ばしく(少し焼きすぎて少し黒かったですが、それでも美味しかったです)、自分で作ったのでより一層美味しく感じました。ピザ作りを通して、食べ物への感謝と、それを作ることの喜びを再確認します。


波佐見町での生活は、私に地域の文化や伝統を体験する機会を与えてくれました。陶芸やピザ作りは、単なる食事ではなく、自分の手で作ることで、より大きな楽しさと興味を味わうことができました。さらに、地元の人々と交流することで、新しい発見や学びも得られました。
また、友人たちとの国際交流もとても楽しかったです。みんなとてもフレンドリーでオープンでした。ただ、私自身はこうした文化体験が初めてだったため、少し緊張してしまい、自分の思っていることをすべて言葉にすることができませんでした。
これからは、さまざまな生活体験に積極的に参加して、自分の感受性や創造力をもっと高めていきたいと思います。
地域の文化や伝統に触れることで、自分自身の豊かさや視野の広がりを実感できると思います。波佐見町での生活は、私にとって貴重な体験でした。