Trang web này hỗ trợ nhiều ngôn ngữ. Vui lòng chọn ngôn ngữ bạn muốn từ thanh ngôn ngữ.
Craft Kyushu | Chúng tôi mang đến những bài báo cáo về trải nghiệm thực tế và cảm xúc chân thật tại các hiện trường sản xuất thủ công và chế tác truyền thống, do du học sinh đang sống tại Kyushu thực hiện.

PHAM THANH AN
大川市を訪ねる:文化と工芸の旅

大川市を訪ねる:文化と工芸の旅
大川市に足を踏み入れたとき、まず感じたのは、この街の静けさでした。
この小さくて可愛らしい街は日本の九州地方に位置しており、新鮮で涼しい空気のおかげですぐにリラックスした気分になりました。
狭い路地、伝統的な日本家屋、そして緑豊かな木々が美しい風景を作り出しています。私が一番感銘を受けたのは、ここの人々の親しみやすさとおもてなしの心です。
皆さんが温かい笑顔で迎えて下さり、外国にいてもまるで自分の家にいるような気分になりました。初日に、他の大学の学生たちと知り合う機会がありました。

長崎国際大学とアジア太平洋大学。
最初の数回の会話は少しぎこちなかったが、お互いの生活、興味、文化について話すうちに、すぐに心地よく楽しい会話になった。ここの学生たちはとてもオープンで熱心で、みんなとすぐに溶け込めると感じます。
その日のランチは本当に特別でした。私と生徒、そして先生たちは一緒に食事を楽しみました。

居心地の良い親密な食事の日本食、本当に美味しくて風味豊かです。食べ物だけでなく、食事中のオープンで楽しい雰囲気のおかげで、みんなとのつながりがより深まったと感じ、この経験は旅行の美しい思い出になりました。
昼食後は、大川市の名物工芸品である木工体験に参加しました。私は箱から小さな木製品まで、段階的に美しい木製品を作る方法を指導されました。

この活動を通して、地元の人々が洗練された木製品を作り出す創意工夫と細心の注意についてより深く理解することができました。
午後は筑後川昇開橋を訪れました。

この橋はベトナムのヒエンルオン橋は、とても親しみを感じます。橋の上に立つと、広大な筑後川を眺めることができ、周囲の自然の静けさと穏やかさを感じることができました。
ここもこの街の重要な史跡の一つです。さらに、大川市の歴史や家電製造業についても学びました。この街は昔から木工、特に精巧な手作りの木製品で有名です。また、歴史的な場所や、何世代にもわたって伝統的な方法で酢を作ってきた酢工場も訪問しました。

2日目は、日本の有名な木工技術である組子が作られている仁田原木工所を見学し続けました。組子細工は木工技術であるだけでなく、伝統的な文化的価値が染み込んだ洗練された芸術でもあります。ユニークな木製品を作り出すここの職人たちの細心さと忍耐力には本当に感心します。
次に訪れたのは、高品質な木製品を作る家具製造会社「株式会社丸庄」。
私たちは木材の選択から加工、そして精巧な家庭用品の仕上げまでの生産工程を目撃しました。それぞれの製品は単なる日用品ではなく、長年にわた る芸術的、文化的価値を内包しています。
今日のランチはこの地域の名物料理「あらだき定食」です。この料理は味わいが濃厚でとても美味しくて、褒めずにはいられません。新鮮な魚料理から魅力的なサイドディッシュまで、すべてが素晴らしい料理体験をもたらします。


午後は留学生と地元の人々との素晴らしい交流会に参加しました。誰もがとてもフレンドリーで、自分たちの生活や文化について喜んで話してくれます。この交流を通して、私はここの人々の生活についてより深く理解できただけでなく、彼らのおもてなしと優しさも感じました。
2日間大川市を観光して回った後、日本の文化、歴史、伝統工芸について多くのことを学んだように感じました。この街は美しい景色があるだけでなく、豊かな文化と非常にフレンドリーな人々も住んでいます。
大川市の思い出は、私の旅の中でいつまでも忘れられない痕跡となるでしょう。

Report
Ngôn ngữ báo cáo :
ベトナム語


