Trang web này có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ. Vui lòng chọn ngôn ngữ bạn muốn từ thanh ở góc dưới bên phải.
Thủ công mỹ nghệ Kyushu | Bài viết của một du học sinh sống tại Kyushu về những trải nghiệm thực tế và sự thú vị của nghề thủ công truyền thống

Upadhyaya shashi kiran
Thăm Okawa: Chuyến đi học tập 2 ngày để tìm hiểu về nghề thủ công và sản xuất

English
Ngày thứ nhất — Tham quan xưởng làm đồ nội thất và trải nghiệm làm kumiko
Tham quan nhà máy tại Ueki Sangyo
Chuyến đi của chúng tôi bắt đầu bằng việc tham quan nhà máy tại Hợp tác xã Ueki Sangyo ở thành phố Okawa. Tại nhà máy, người đại diện đã trực tiếp hướng dẫn chúng tôi. Người đó giải thích rất cẩn thận về cách từng loại máy móc hoạt động, cũng như việc các công đoạn trong quá trình làm đồ nội thất được kết nối với nhau như thế nào.

Khi được tận mắt nhìn thấy máy móc hoạt động và những người thợ lành nghề làm việc cùng lúc, tôi đã có thể hiểu rõ hơn về sự cân bằng giữa kỹ thuật hiện đại và tay nghề thủ công.
Trong phần hỏi đáp, người đại diện chia sẻ rằng họ không chỉ khai thác gỗ để làm đồ nội thất, mà còn trồng thêm những cây mới cho các thế hệ tương lai. Hoạt động này thể hiện sự quan tâm đến các vấn đề môi trường, đồng thời cho thấy thái độ coi trọng tính bền vững.

Kỹ thuật kumiko học được tại xưởng sản xuất cửa và nội thất
Tiếp theo, chúng tôi đến thăm xưởng Nitahara Tategu Seisakusho và học về kỹ thuật kumiko truyền thống. Tôi cảm thấy rất hứng thú khi biết một cây gỗ lớn được chế tác thành những mảnh gỗ nhỏ như thế nào, rồi những mảnh gỗ đó được ghép lại để tạo thành các hoa văn phức tạp và đẹp mắt ra sao.

Người thợ đã giải thích rằng để làm kumiko, không chỉ cần kỹ thuật mà còn cần cảm nhận bên trong, sự kiên nhẫn và độ chính xác. Khi nghe câu chuyện đó, tôi đã hiểu được những chi tiết gỗ tưởng như đơn giản có thể dần trở thành một tác phẩm có giá trị như thế nào.
Trải nghiệm làm kumiko
Sau khi tham quan quá trình chế tác, chúng tôi đã trực tiếp trải nghiệm làm kumiko. Việc xử lý những mảnh gỗ nhỏ đòi hỏi phải sắp xếp cẩn thận và tập trung cao độ.
Khi thực sự thử làm, tôi nhận ra công việc này khó hơn nhiều so với tưởng tượng. Tuy nhiên, thông qua trải nghiệm đó, tôi đã cảm nhận rõ được sự nỗ lực và độ chính xác cần thiết trong việc làm kumiko. Sau trải nghiệm này, tôi hiểu rõ hơn vì sao các tác phẩm kumiko có giá trị cao và được đánh giá cao.

Cầu nâng sông Chikugo lúc hoàng hôn


Sau đó, chúng tôi đã đến thăm cây cầu bắc qua sông Chikugo. Tôi được biết rằng cây cầu này được thiết kế để cả tàu lớn và tàu hỏa đều có thể đi qua, thể hiện những ý tưởng rất thiết thực và tiện lợi.
Hoàng hôn nhìn từ cây cầu đẹp hơn tôi tưởng tượng. Vào cuối một ngày bận rộn, tôi có thể cảm nhận được một bầu không khí yên bình. Dòng sông rộng lớn hòa cùng ánh sáng buổi chiều đã tạo nên một khoảnh khắc rất đáng nhớ.
Bữa tối với ẩm thực Nhật Bản

Vào cuối ngày thứ nhất, chúng tôi đã thưởng thức những món ăn Nhật Bản rất ngon. Bữa ăn sau khi tham quan nhà máy và trải nghiệm làm đồ thủ công cũng trở thành khoảng thời gian ý nghĩa để nhìn lại một ngày đã qua.
Ngày thứ hai — Văn hóa, truyền thống và đời sống địa phương
Bữa sáng đậm phong cách Nhật Bản
Ngày thứ hai bắt đầu với bữa sáng kiểu Nhật gồm cơm, cá, súp miso và một số món ăn khác. Đây là một bữa ăn đơn giản nhưng cân bằng về dinh dưỡng, giúp tôi chuẩn bị tinh thần trước khi bắt đầu những trải nghiệm văn hóa trong ngày hôm đó.
Đi bộ qua khu phố nằm ở ranh giới giữa các phiên
Sau bữa sáng, chúng tôi đã đi bộ qua khu phố nằm ở ranh giới giữa các phiên cùng với hướng dẫn viên. Người hướng dẫn đã giải thích cho chúng tôi về bối cảnh lịch sử và môi trường của khu vực này.
Trong khu phố, có nhiều thứ được người dân địa phương gìn giữ rất cẩn thận. Nhìn qua thì chúng có vẻ giản dị, nhưng cũng rất thiết thực. Qua đó, tôi hiểu rằng người dân nơi đây vẫn đang bảo vệ truyền thống và vận dụng nó vào đời sống hằng ngày.
Trải nghiệm uống trà trong một công trình lịch sử

Trong lúc đi dạo quanh khu phố, chúng tôi đã ghé thăm một công trình lịch sử và tr ải nghiệm tự pha trà tại đó. Giáo viên trà đạo đã giải thích một cách dễ hiểu về việc công trình này từng được sử dụng như thế nào trong quá khứ, cũng như lý do vì sao nó có ý nghĩa quan trọng về mặt lịch sử.
Việc tự pha trà trong một công trình cổ khiến trải nghiệm này trở nên ý nghĩa hơn, đồng thời giúp tôi cảm nhận văn hóa truyền thống Nhật Bản một cách gần gũi hơn.
Nhà máy giấm truyền thống

Một điều khác để lại ấn tượng với tôi là chuyến thăm nhà máy sản xuất giấm ở khu phố nằm tại ranh giới giữa các phiên. Tôi được biết rằng cửa hàng này đã được duy trì qua 15 đời, và phương pháp sản xuất bí truyền đã được truyền lại trong gia đình qua nhiều thế hệ.
Đi ều tôi đặc biệt thấy thú vị là loại giấm có hương vị trái cây. Khi pha với nước hoặc nước có ga, loại giấm này có thể được thưởng thức như một thức uống thanh mát. Qua sản phẩm này, tôi cảm nhận được rằng nơi đây vừa gìn giữ truyền thống, vừa đưa vào những ý tưởng mới.
Nội thất của nơi lưu trú mang đậm phong cách Nhật Bản.

Sau đó, chúng tôi đã đến thăm một khách sạn kiểu Nhật và tham quan kiến trúc cũng như nội thất truyền thống. Qua thiết kế tận dụng vẻ đẹp của gỗ, phòng trải chiếu tatami và cách bố trí không gian truyền thống, tôi có thể cảm nhận được những đặc điểm của không gian nội thất mang đậm phong cách Nhật Bản.
Đặc biệt, bồn tắm bằng gỗ đã để lại ấn tượng sâu sắc trong tôi. Thông qua chuyến tham quan này, tôi đã hiểu sâu hơn lý do vì sao Okawa được biết đến là thành phố của đồ nội thất và không gian nội th ất bằng gỗ.
Thời gian tham quan tự do và bữa trưa
Sau đó, chúng tôi chia thành từng nhóm và tự đi dạo quanh khu phố mà không có hướng dẫn viên, khám phá khu vực này theo nhịp độ riêng của mình. Sau đó, chúng tôi đã dùng bữa trưa ngon miệng tại một nhà hàng Nhật Bản. Thời gian ăn trưa cũng là một khoảng nghỉ dễ chịu, giúp chúng tôi có thể thư giãn một chút giữa ngày.
Giao lưu với người dân địa phương
Vào buổi chiều, chúng tôi đã gặp gỡ người dân địa phương và chia sẻ những điều mình cảm nhận cũng như học được trong hai ngày. Người dân địa phương đã lắng nghe một cách quan tâm những cảm nghĩ và ý kiến góp ý của chúng tôi.
Thông qua buổi giao lưu này, chuyến đi lần này trở nên ý nghĩa hơn. Tôi cũng cảm nhận được rằng người dân địa phương rất trân trọng những người đến thăm và luôn mong muốn cải thiện cách đón tiếp khách tốt hơn.
Rời khỏi Okawa
Khoảng 4 giờ chiều, chúng tôi rời Okawa với nhiều kỷ niệm trong lòng. Thông qua chuyến tham quan kéo dài hai ngày này, tôi đã học được rất nhiều điều về sản xuất thủ công, văn hóa và đời sống địa phương.
Đối với tôi, đây là một chuyến đi rất vui và có nhiều giá trị.